第391章
關燈
小
中
大
“順便一提,我喜歡你的推特。”瑟琳娜心不在焉地打斷了他,“不繼續更新了?”
“那本來就只是……”
“我今晚有個小小的活動。”瑟琳娜又說,“要來玩嗎?”
“噢。”卡爾眨了眨眼睛,“遇到蝙蝠怎麽辦?”
“他今晚沒空,親愛的,他也不是每次都有時間追在我屁股後面滿城亂跑的。”瑟琳娜說,“圍巾很漂亮,用它遮著臉吧。”
她一邊走到門口一邊紮緊風衣的束腰,踩了一雙淺口高跟鞋,打開門,向卡爾拋了一個飛吻:“照顧好我的小寶貝們,媽咪要去購物了——”
她砰地關上了門。
哥譚的夜晚和白天看起來沒什麽兩樣,只是白天的照明燈開得更閃亮。
兩道人影並肩奔跑在建築物上。
卡爾還是第一次參與這樣的活動,他稀奇地左右環視著,忍不住說:
“我看到月亮了。”
“第一次?”
“不。”卡爾說,“我以為哥譚市是看不到月亮的。”
“不管當天的天氣如何,你都別想在這座城市的天空中看到太陽,雖然你能感覺到陽光。”穿著制服的女人說,“至於晚上,只要不下雨,月亮倒是不少見。哥譚的夜晚比白天更熱鬧些。”
“我們要去做什麽?”
“讓我問你:我是誰?”
“貓女。”
“什麽是貓女會做的事情?”
“我知道我們要偷東西,”卡爾說,“但我們要偷的是什麽東西?”
“太多話會讓男人失去魅力,親愛的。”
“你是B的女朋友,我在你面前有魅力才是問題。”
“他不會嫉妒我們之間的關系的。”貓女的笑聲裏似乎帶著安撫的味道,“雖然你已經不是小孩子了。”
“呃。”
“好了,我們到了。”貓女停下腳步,“我們今天要偷的東西是一份名單——我不太清楚是什麽名單,雇主沒有說明情況,不過這裏是哥譚,所以我猜大概是什麽大人物的秘密打手或者接受過資助的官員資料,要麽就是一些無聊的商業秘密——東西在十二樓。你先請。”
“我缺乏經驗,所以,”卡爾說,“女士優先。”
整個偷東西的經歷都顯得乏善可陳。
雖然貓女入侵並替換監控的過程十分老練,幽靈般在走廊中游移並一個又一個幹脆利落地擊暈守衛者的動作也十分嫻熟,她的每一個動作都透著一種“四兩撥千斤”的柔美之感,使得整個行動充滿了魅力。
如果此刻觀賞這一切的是個沒有超能力的普通人,貓女所展示出的技巧簡直能令觀眾目眩神迷。
但唯一能完整地目睹整個過程的卡爾……很遺憾,是個可以飛在天上,從上千米之外的位置透視到名單內容的超人。
——非常粗暴的手段,但是最粗暴的手段往往效率也最高。
所以他僅僅是站在一邊,津津有味地欣賞著貓女的一舉一動,當貓女拿到她所需的東西並向他比出大拇指的時候,他很給面子地鼓起了掌。
“少恭維了。”貓女的笑容證明她對卡爾的掌聲很受用,但她還是說,“這不過是開胃的小菜而已。我猜這點小事在你面前完全不夠看的。”
她帶著卡爾走向大開的窗戶,一只腳踩在窗口,凝視著腳下的哥譚——卡爾不知道她到底看到了什麽樣的景象,也不知道她為什麽沒有急著帶他離開,一個專業的小偷是不會在犯案現場停留太長時間的,停留的時間越久,危險性和失敗的可能就越高,不過他十分明智地保持了安靜。
“哥譚。”貓女笑了一聲,隨即毫不疑遲地向窗外栽倒。
她的腳踩在那些凸起的墻面裝飾上,而手指勾住了窗臺的縫隙——卡爾自己都不敢擔保自己能有那麽敏銳的觀察力,總是恰到好處地找到下一個可以借力的地方,而貓女移動的時候那麽輕盈和敏捷,看起來完全就是在建築物的表面滑動。
濃厚的霧氣環繞著哥譚,或許是因為這個城市的夜晚實在是太危險了,除了那些蠢蠢欲動的黑幫、小偷和妓女以外,整個城市竟聽不到太多別的聲音。
卡爾完全沒辦法做到和貓女相似的那種靈敏,他漂浮在貓女的身邊,慢悠悠地等著貓女更上他,期間還仗著自己的速度回頭幫忙處理了好幾個悠悠轉醒後想要匯報上級遇到襲擊的守衛。
貓女帶著他停在一棟高樓上。
韋恩集團的總部。
卡爾不確定貓女是想幹什麽,他乖乖地停在貓女身後,等著對方先開口。
“所以,”貓女說,“是什麽事情困擾你到這個程度?”
“有那麽明顯?”
“不算特別明顯,親愛的,你還算是會掩飾情緒的那種類型,”貓女笑了一聲,“但我了解你們——如果不是有什麽事情完全地阻攔了你們的腳步,你們是完全沒辦法不去幫助別人的。”
“有人對蝙蝠很不滿哦。”
“就只是告訴我你是怎麽回事就好。”
“我不是特別……”
“少來這套。”貓女說,她似乎很喜歡打斷別人說話,“如果不是想找我,你來哥譚做什麽?別告訴我你打算和蝙蝠那家夥談你的心事。即使迪克也會嘲笑這種層次的謊話。”
“……”卡爾妥協了,“好吧,我可能確實是來找你的。”
他對貓女的結論不是很確定,因為連他自己都不知道自己的想法到底是什麽。
來哥譚只不過是順勢而為,就像他因為覆聯的新聞發布會優先去了妮妮那邊一樣;而既然他已經公開見過妮妮,下一個應該公開會面的人當然就是布魯斯——他只是因勢導利地做出了決定,根本不會吹毛求疵地深思什麽。
那也太小家子氣了。
“和萊克斯有關?”
“……餵,”卡爾說,“你和他沒有熟悉到可以叫他‘萊克斯’吧?”
“冷靜,親愛的。”貓女拉開防風眼鏡,很沒好氣的翻了個白眼,“只是一個稱呼而已。”
“我不是有什麽意見好嗎!但你們甚至沒有見過面,就這麽直呼其名真的挺——奇怪的。”
卡爾抱怨了一句,但也沒有多說什麽,更不會把這件事放在心上,他坐在大樓的邊緣,心不在焉地看著天空。
貓女選擇站在他身側。
“……我也不知道我想說什麽。”沈默了好幾分鐘後,卡爾挫敗地說。
“棒極了,因為我有和蝙蝠有關的問題想問你。”貓女說,“我和他有非常激烈的矛盾,總結來說——他就只是想讓我做個乖女孩,對不對?”
“什麽?”卡爾說,“我從來沒有告訴萊克斯我想要他做什麽樣的人,或者限制過他一定要怎麽做才行。”
“我不是說你和盧瑟。我說的是蝙蝠。”
“噢!對不起,我還以為……”
“顯然我們都被困在一段不那麽完美的關系裏,對不對?”貓女說,“這段關系裏的一切都很美好,除了對方以外。”
卡爾一時間說不出話來。
“你知道,B其實也不是那麽獨斷專橫,他只是有無法跨越的底線。”他幹巴巴地安慰道,“他有時候會表現得特別苛刻,那是因為,呃……”
他實在是沒辦法把“那是因為他對你抱有更嚴格的期望”這句話說出口,雖然對自己的愛人更苛責是人之常情,但這種人之常情違背了卡爾本身的觀念。
再說了,蝙蝠和貓女甚至都沒有確定過關系,他們僅僅是彼此的暧昧對象而已。
但——但他們遲遲沒有確定關系的原因,卻也正在於蝙蝠希望貓女能“改邪歸正”,而貓女憤怒於蝙蝠對她的這種期待。
“我知道他不完美。”他豈止是不完美,他簡直就是惡劣的集合,“但我覺得我能接受一定程度上的不完美,我不能接受的地方,已經不僅僅是‘不完美’能形容的了。”
“嗯。”貓女用一個優雅的、拖長的降調表示了自己的興趣,“我能想象蝙蝠會有和你一模一樣”說辭。”
“不。”卡爾回答,“你只是偷東西、打蝙蝠而已,萊克斯做的事情可要過分多了。”
“比如?”
“比如他一直都以殺死我為最高目標。”
“噢。”貓女說。
“而且他確實成功了。就在不久之前。我想你應該知道,畢竟那可是全球直播。”
“那可有點過分。”貓女說,“我不是為了讓蝙蝠受傷才攻擊他的。”
“真的?”
“至少我在攻擊他的時候非常確定他不會因為我攻擊他而死掉。”
“謝謝你,這讓我感覺好多了。”卡爾沒好氣地說。
他們安靜了好一會兒,直到兩個人都聽到清潔工在樓下開始忙碌地工作的聲音。
“看起來這座城市裏沒有日出。”卡爾說。
“我一直在想你和盧瑟。”貓女回答,“你們談過嗎?”
“當然。無數次。”
“不,我不是說簡單的‘談過’。你和他說過你的想法嗎?”
卡爾思考了一會兒,驚訝地發現他確實沒有說過太多,“我以為我根本不需要和他說這些。我的意思是,難道我的想法很難猜嗎?我希望他能變得更好,但我知道我沒有要求他為我改變的權力——”
“卡爾。”
“嗯?”
“你有沒有這種權力不是你自己說了算的。”貓女說,“要看他肯不肯給你。”
“而你不肯給蝙蝠這種權力?”
“他用了我討厭的方式來索取我想要給他的東西。”
“我不習慣這樣去要求。”卡爾說,“我不喜歡這麽做。”
“試一試好了。”貓女說,“他已經殺過你一次了。事情不會變得更糟。”
那可說不準,卡爾想。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“那本來就只是……”
“我今晚有個小小的活動。”瑟琳娜又說,“要來玩嗎?”
“噢。”卡爾眨了眨眼睛,“遇到蝙蝠怎麽辦?”
“他今晚沒空,親愛的,他也不是每次都有時間追在我屁股後面滿城亂跑的。”瑟琳娜說,“圍巾很漂亮,用它遮著臉吧。”
她一邊走到門口一邊紮緊風衣的束腰,踩了一雙淺口高跟鞋,打開門,向卡爾拋了一個飛吻:“照顧好我的小寶貝們,媽咪要去購物了——”
她砰地關上了門。
哥譚的夜晚和白天看起來沒什麽兩樣,只是白天的照明燈開得更閃亮。
兩道人影並肩奔跑在建築物上。
卡爾還是第一次參與這樣的活動,他稀奇地左右環視著,忍不住說:
“我看到月亮了。”
“第一次?”
“不。”卡爾說,“我以為哥譚市是看不到月亮的。”
“不管當天的天氣如何,你都別想在這座城市的天空中看到太陽,雖然你能感覺到陽光。”穿著制服的女人說,“至於晚上,只要不下雨,月亮倒是不少見。哥譚的夜晚比白天更熱鬧些。”
“我們要去做什麽?”
“讓我問你:我是誰?”
“貓女。”
“什麽是貓女會做的事情?”
“我知道我們要偷東西,”卡爾說,“但我們要偷的是什麽東西?”
“太多話會讓男人失去魅力,親愛的。”
“你是B的女朋友,我在你面前有魅力才是問題。”
“他不會嫉妒我們之間的關系的。”貓女的笑聲裏似乎帶著安撫的味道,“雖然你已經不是小孩子了。”
“呃。”
“好了,我們到了。”貓女停下腳步,“我們今天要偷的東西是一份名單——我不太清楚是什麽名單,雇主沒有說明情況,不過這裏是哥譚,所以我猜大概是什麽大人物的秘密打手或者接受過資助的官員資料,要麽就是一些無聊的商業秘密——東西在十二樓。你先請。”
“我缺乏經驗,所以,”卡爾說,“女士優先。”
整個偷東西的經歷都顯得乏善可陳。
雖然貓女入侵並替換監控的過程十分老練,幽靈般在走廊中游移並一個又一個幹脆利落地擊暈守衛者的動作也十分嫻熟,她的每一個動作都透著一種“四兩撥千斤”的柔美之感,使得整個行動充滿了魅力。
如果此刻觀賞這一切的是個沒有超能力的普通人,貓女所展示出的技巧簡直能令觀眾目眩神迷。
但唯一能完整地目睹整個過程的卡爾……很遺憾,是個可以飛在天上,從上千米之外的位置透視到名單內容的超人。
——非常粗暴的手段,但是最粗暴的手段往往效率也最高。
所以他僅僅是站在一邊,津津有味地欣賞著貓女的一舉一動,當貓女拿到她所需的東西並向他比出大拇指的時候,他很給面子地鼓起了掌。
“少恭維了。”貓女的笑容證明她對卡爾的掌聲很受用,但她還是說,“這不過是開胃的小菜而已。我猜這點小事在你面前完全不夠看的。”
她帶著卡爾走向大開的窗戶,一只腳踩在窗口,凝視著腳下的哥譚——卡爾不知道她到底看到了什麽樣的景象,也不知道她為什麽沒有急著帶他離開,一個專業的小偷是不會在犯案現場停留太長時間的,停留的時間越久,危險性和失敗的可能就越高,不過他十分明智地保持了安靜。
“哥譚。”貓女笑了一聲,隨即毫不疑遲地向窗外栽倒。
她的腳踩在那些凸起的墻面裝飾上,而手指勾住了窗臺的縫隙——卡爾自己都不敢擔保自己能有那麽敏銳的觀察力,總是恰到好處地找到下一個可以借力的地方,而貓女移動的時候那麽輕盈和敏捷,看起來完全就是在建築物的表面滑動。
濃厚的霧氣環繞著哥譚,或許是因為這個城市的夜晚實在是太危險了,除了那些蠢蠢欲動的黑幫、小偷和妓女以外,整個城市竟聽不到太多別的聲音。
卡爾完全沒辦法做到和貓女相似的那種靈敏,他漂浮在貓女的身邊,慢悠悠地等著貓女更上他,期間還仗著自己的速度回頭幫忙處理了好幾個悠悠轉醒後想要匯報上級遇到襲擊的守衛。
貓女帶著他停在一棟高樓上。
韋恩集團的總部。
卡爾不確定貓女是想幹什麽,他乖乖地停在貓女身後,等著對方先開口。
“所以,”貓女說,“是什麽事情困擾你到這個程度?”
“有那麽明顯?”
“不算特別明顯,親愛的,你還算是會掩飾情緒的那種類型,”貓女笑了一聲,“但我了解你們——如果不是有什麽事情完全地阻攔了你們的腳步,你們是完全沒辦法不去幫助別人的。”
“有人對蝙蝠很不滿哦。”
“就只是告訴我你是怎麽回事就好。”
“我不是特別……”
“少來這套。”貓女說,她似乎很喜歡打斷別人說話,“如果不是想找我,你來哥譚做什麽?別告訴我你打算和蝙蝠那家夥談你的心事。即使迪克也會嘲笑這種層次的謊話。”
“……”卡爾妥協了,“好吧,我可能確實是來找你的。”
他對貓女的結論不是很確定,因為連他自己都不知道自己的想法到底是什麽。
來哥譚只不過是順勢而為,就像他因為覆聯的新聞發布會優先去了妮妮那邊一樣;而既然他已經公開見過妮妮,下一個應該公開會面的人當然就是布魯斯——他只是因勢導利地做出了決定,根本不會吹毛求疵地深思什麽。
那也太小家子氣了。
“和萊克斯有關?”
“……餵,”卡爾說,“你和他沒有熟悉到可以叫他‘萊克斯’吧?”
“冷靜,親愛的。”貓女拉開防風眼鏡,很沒好氣的翻了個白眼,“只是一個稱呼而已。”
“我不是有什麽意見好嗎!但你們甚至沒有見過面,就這麽直呼其名真的挺——奇怪的。”
卡爾抱怨了一句,但也沒有多說什麽,更不會把這件事放在心上,他坐在大樓的邊緣,心不在焉地看著天空。
貓女選擇站在他身側。
“……我也不知道我想說什麽。”沈默了好幾分鐘後,卡爾挫敗地說。
“棒極了,因為我有和蝙蝠有關的問題想問你。”貓女說,“我和他有非常激烈的矛盾,總結來說——他就只是想讓我做個乖女孩,對不對?”
“什麽?”卡爾說,“我從來沒有告訴萊克斯我想要他做什麽樣的人,或者限制過他一定要怎麽做才行。”
“我不是說你和盧瑟。我說的是蝙蝠。”
“噢!對不起,我還以為……”
“顯然我們都被困在一段不那麽完美的關系裏,對不對?”貓女說,“這段關系裏的一切都很美好,除了對方以外。”
卡爾一時間說不出話來。
“你知道,B其實也不是那麽獨斷專橫,他只是有無法跨越的底線。”他幹巴巴地安慰道,“他有時候會表現得特別苛刻,那是因為,呃……”
他實在是沒辦法把“那是因為他對你抱有更嚴格的期望”這句話說出口,雖然對自己的愛人更苛責是人之常情,但這種人之常情違背了卡爾本身的觀念。
再說了,蝙蝠和貓女甚至都沒有確定過關系,他們僅僅是彼此的暧昧對象而已。
但——但他們遲遲沒有確定關系的原因,卻也正在於蝙蝠希望貓女能“改邪歸正”,而貓女憤怒於蝙蝠對她的這種期待。
“我知道他不完美。”他豈止是不完美,他簡直就是惡劣的集合,“但我覺得我能接受一定程度上的不完美,我不能接受的地方,已經不僅僅是‘不完美’能形容的了。”
“嗯。”貓女用一個優雅的、拖長的降調表示了自己的興趣,“我能想象蝙蝠會有和你一模一樣”說辭。”
“不。”卡爾回答,“你只是偷東西、打蝙蝠而已,萊克斯做的事情可要過分多了。”
“比如?”
“比如他一直都以殺死我為最高目標。”
“噢。”貓女說。
“而且他確實成功了。就在不久之前。我想你應該知道,畢竟那可是全球直播。”
“那可有點過分。”貓女說,“我不是為了讓蝙蝠受傷才攻擊他的。”
“真的?”
“至少我在攻擊他的時候非常確定他不會因為我攻擊他而死掉。”
“謝謝你,這讓我感覺好多了。”卡爾沒好氣地說。
他們安靜了好一會兒,直到兩個人都聽到清潔工在樓下開始忙碌地工作的聲音。
“看起來這座城市裏沒有日出。”卡爾說。
“我一直在想你和盧瑟。”貓女回答,“你們談過嗎?”
“當然。無數次。”
“不,我不是說簡單的‘談過’。你和他說過你的想法嗎?”
卡爾思考了一會兒,驚訝地發現他確實沒有說過太多,“我以為我根本不需要和他說這些。我的意思是,難道我的想法很難猜嗎?我希望他能變得更好,但我知道我沒有要求他為我改變的權力——”
“卡爾。”
“嗯?”
“你有沒有這種權力不是你自己說了算的。”貓女說,“要看他肯不肯給你。”
“而你不肯給蝙蝠這種權力?”
“他用了我討厭的方式來索取我想要給他的東西。”
“我不習慣這樣去要求。”卡爾說,“我不喜歡這麽做。”
“試一試好了。”貓女說,“他已經殺過你一次了。事情不會變得更糟。”
那可說不準,卡爾想。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)